Главным героем дебютного романа «Харбин» стал русский офицер, участник Первой мировой и гражданской войн, вовлеченный в тайные операции разведок на территории Дальнего Востока; главной темой – историческая драма харбинской эмиграции начала — первой половины ХХ века. «Русский мир больше, чем Россия», – утверждает автор. – В результате войн и революций за пределами страны оказались сотни тысяч россиян, и их судьбы в разных регионах мира сильно отличались друг от друга. И если русская эмиграция в Европе (Париже, Берлине) описана достаточно полно, то Харбин оказался «Терра инкогнита», «Русской Атлантидой», белым пятном, до начала новой России практически не отраженным в работах ни писателей, ни кинематографистов, историков. А ведь это уникальный город! Построенный и обжитый русскими людьми от момента создания как столица КВЖД и до исхода оттуда последних русских во времена китайской Великой культурной революции, он оставался именно русским городом, «консервой русской жизни», сохранившим жизненный уклад дореволюционной России.
Роман Евгения Анташкевича «Харбин» по своему размаху напоминает эпопеи великих мастеров, написанные на ту же самую тему – жизнь человека в условиях войны. Читая книгу, невольно вспоминаешь и «Тихий Дон», и «Войну и мир» и другие классические произведения.
Книжное обозрение
Сегодня, когда под видом исторического романа читателю то и дело норовят подсунуть «развесистую клюкву», а исторически правдивые произведения практически невозможно читать в силу их литературной беспомощности, книга производит сильное, а с учетом того, что это дебютный роман — и вовсе ошеломляющее впечатление.
Литературная газета
Эта книга непременно должна была быть издана. Со временем в нашем сознании рядом с эпопеями «Война и мир», «Тихий Дон», «Жизнь Клима Самгина», думаю, встанет и роман Евгения Анташкевича «Харбин». Ведь он также несёт в себе откровения о целом русском мире во всех его проявлениях, созданном на чужбине.
Литературная Россия
Евгений Анташкевич – первый, кому удалось создать столь же увлекательную, сколь и познавательную книгу, безупречно соединив историческую драму с головокружительной шпионской историей, выстроенной на фактическом материале.
Культура
Перед нами роман еще и исторический, написанный неторопливо, на добротном беллетристическом уровне, с хорошо проработанной фактической стороной привлеченного материала (чувствуется, что личный опыт жизни автора позволяет ему писать о работе разведки).
Новый мир
Таких книг-эпопей, к сожалению, очень немного. Евгений Анташкевич рассказывает не просто о временном и историческом этапе истории нашей страны, это история человеческих судеб, человеческой жизни во всех ее проявлениях...
Читаем вместе
Прежде всего, надо поздравить всех нас с появлением настоящего большого русского романа. За что огромное спасибо автору-дебютанту Евгению Анташкевичу. «Харбин» – серьезный литературный и исторический труд.
Woman-space.ru
Редкий случай, когда писатель точен в деталях и действительно знает, о чем рассказывает.
FHM
В основе сюжета не просто война, а войны после войн. Столкновения в Приморье в самом конце и после окончания Гражданской. Война Японии и Китая, в которой оказались замешаны русские люди, харбинцы. Война СССР и Японии в завершающем периоде Второй мировой. И это борьба не просто с внешним врагом, а со «своими», которые оказались разбросаны по разным лагерям противостояния и словно расколоты внутри каждой личности – приспешники японцев, белые и красные, русские фашисты и атаманы «сам за себя». Герои обладают мгновенной реакцией и навыками меткой стрельбы, знанием способов психологического давления, в особенности японские разведчики. Евгений Анташкевич служил в тех краях именно по описываемой специальности, и его книга, собственно, о том, как надолго встретились и никак не могут расстыковаться, размежеваться в людском сознании военная и мирная реальность, грань между ними стерлась и никак не может восстановиться.
Независимая газета
Роман Евгения Анташкевича "Харбин" – это определенно значимое событие в затхловатом мире современной русской прозы. Давно читателю не предлагалось столь масштабного исторического и в то же время приключенческого романа-эпопеи, такого, который можно было бы поставить на полку рядом с «Тихим Доном» и другими великими русскими романами ХХ века.
showtime.delfi.lv
Анташкевич рисует широкое полотно многоязыкого, мультикультурного и многонационального харбинского сообщества.
Вооknik.ru
Подкупает и то обстоятельство, что в книге напрочь отсутствует пафос. Автор – не за белых, но и не за красных. Он не принимается патетически завывать во время драматических сцен. И это – большой плюс.
Жара
Читается, несмотря на почти восемьсот страниц текста, на одном дыхании. Хотя, как и любое сильное, масштабное, многоплановое литературное произведение, «Харбин» вряд ли раскроется полностью в первом чтении; но его невероятная притягательность заставляет возвращаться к тексту не единожды, с каждым разом открывая новые смыслы и новые темы.
Новости литературы
И, конечно, же главный герой книги – это Грусть. Грусть о тех тысячах людей, которым по воле объективных или случайных обстоятельств пришлось оторваться от родной земли и оказаться в странном, загадочном городе Харбине.
LiveLib
Трагическая историческая правда соседствует в ней с признаками высококачественной остросюжетной литературы, в едином тексте психологический роман словно борется с боевиком – и побеждает. Ничего крамольного, вроде отходов от традиций русской классики, в этом нет.
ЛитИс
Нечасто попадаются мне хорошие книги… Повествование держит в напряжении читателя до самого конца, и это вовсе не хэппи-энд, но в этом его жизненная достоверность, и от этого роман только выигрывает!
Культура и общество
Эх, молодёжь… Да что вы про Харбин-то знаете, кроме, разве что из куплетов Лены Василёк и группы «Белый день»? – «Мой велосипед стоит в Харбине, я его сюда не привезу. Заварю с жасмином чаю, по Китаю я скучаю, пой нам свою песню Байесу»…
Между тем, Харбин – русский город. Был русским. Совершенно уникальная история, такая уникальная, что кажется фантастической, даже в сравнении с аллегорическим фэнтэзи «Остров Крым» Аксёнова. Будто бы взяли кусок старой России, вырезали и вставили в сушу иной планеты. Помните, как в «Робинзонах космоса» Фрэнсиса Карсака?
Евгений Анташкевич, конечно же, не из фантастов, скорее из шпионов, а шпиону всегда больше видней, что почём, чем какому-нибудь фантазёру. А если ты ещё и шпион-краевед, да, к тому же и литературно одарён, то… перо тебе в руки!
Думаю, что роман «Харбин» — событие русской литературной жизни. Более того, он событие для каждого, кто любит читать, ибо мало нынче встретишь сочинений, которые одновременно и эпичны, и психологически достоверны, и художественны, и глубоко историчны.
Которые открывают Миры.
В девяностые именно так издатели называли собрания сочинений мастеров, творивших миры: «Миры Хайнлайна», «Миры Бредбери», «Миры Шекли»…
Мир Харбина Анташкевич не сотворил. Он его… открыл.
Лично для меня – точно!
Люди добрые возьмите в руки книжку.
Рекомендую!
Леонид Володарский, радиоведущий, журналист (личный сайт)
Роман с историей. Удивительная книга
«Харбин» из тех книг, что написаны правильно. Знаете, я еще не читая биографию автора был готов поспорить, что он офицер и прослужил долгое время. В итоге так и оказалось. В романе художественный вымысел плотно переплетается с реальностью, мелочами, которые очень важны. Но самое главное, что эта книга учит тому, как можно спокойно жить и не кривить душой. В любое время, при любых обстоятельствах. Главный герой в чем-то идеализирован, но в нем собран образ российского офицера, который может быть очень разным, но часто проявляет себя именно так. Не пожалейте времени, прочитайте книгу. Возможно, что эта страница истории гражданской войны на Дальнем Востоке, вас подтолкнет и к другим книгам. Харбин развлекает, но также и учит. Хорошая книга.
Эльдар Муртазин, журналист, блогер (личный сайт)
Роман от автора бестселлера «Харбин»
Новый роман Евгения Анташкевича продолжает тему эпопеи «Харбин» (2012), ставшей настоящей сенсацией в современной русской литературе.
В лучших традициях классических произведений, сочетая увлекательный сюжет и историческую достоверность, писатель создает глубоко гуманистическое полотно, показывая жизнь отдельного человека, семьи или целого поколения на фоне великих потрясений, которыми так богата русская история.
Действие нового романа — «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине» — развивается как в Харбине, так и на территории советского Дальнего Востока, охватывая период от Первой Мировой до начала шестидесятых годов. Поручик русской армии, ровесник века, Михаил Капитонович Сорокин – один из немногих героев романа, которому удалось не только остаться в живых в горниле явных и тайных войн, но и вернуться на Родину.
Как и «Харбин», «Сорокин» написан на основе исторических событий, многие персонажи имеют реальные прототипы. Автор общался с харбинскими эмигрантами и их потомками, изучал особенности жизни и быта уникального русского города на территории Китая, располагает обширным документальным материалам по истории военных и разведывательных операций на Дальнем Востоке.
Новый роман Евгения Анташкевича "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине", который выпустило издательство "Центрполиграф", покажет через человеческие судьбы историю китайского города Харбина, в котором после Октябрьской революции оказались десятки тысяч русских эмигрантов.
Первый, дебютный роман Анташкевича "Харбин" также был посвящен этому городу, расположенному на северо-востоке Китая. Основан Харбин был русскими в 1898 году как узловой город Китайско-Восточной железной дороги.
"Харбин" был сделан как информационная книга, хотелось показать, как город развивался и как в нем начиналась жизнь русского сообщества, а художественная составляющая в ней была менее значима... А через "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" появилась возможность показать, как жили эти люди, как жили русские офицеры", — пояснил писатель РИА Новости.
По его словам, персонаж первого романа "Харбин" Сорокин, единственный из всех героев романа сам "попросился" в продолжение. Это обобщенный образ, но через него автор попробовал передать судьбы людей.
"Если "Харбин" — роман-город, то "Сорокин" — роман-человек", — добавил он.
Действие нового романа развивается как в Харбине, так и на территории советского Дальнего Востока, охватывая период от Первой Мировой до начала шестидесятых годов ХХ века. Поручик русской армии, ровесник века, Михаил Капитонович Сорокин — один из немногих героев романа, которому удалось не только остаться в живых, но и вернуться на Родину. Как и "Харбин", "Сорокин" написан на основе исторических событий, многие персонажи имеют реальные прототипы. Автор общался с харбинскими эмигрантами и их потомками и изучал особенности жизни и быта уникального русского города на территории Китая. Анташкевич, полковник разведки, более десяти лет служивший недалеко от Харбина, признался, что сейчас работает уже над новой книгой трилогии.
РИА НОВОСТИ
Честная и долгожданная книга.
Читаем вместе
Заглавие этой книжки может ввести в заблуждение читателя, если он не обратит внимания на подзаголовок. Действительно, по первому впечатлению книга Евгения Анташкевича «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине», вышедшая в издательстве «Центрполиграф» -- сборник детективных историй. На самом же деле это исторический роман.
Эхо Москвы
Когда-то давным-давно, на излете смутных 90-х, в России завелся книжный тренд — умная беллетристика. Считалось, что литература идей и литература развлечения до поры до времени существовали как вода и масло, то есть почти не смешиваясь. В связи с чем новый русский интеллигент испытывал моральные страдания и танталовы муки: читать запоем большую литературу ему было уже трудновато (хотя бы из-за недостатка времени), а легонькую словесность — все еще стыдно. Тогда явился Борис Акунин и принес с собой метод написания романов, одновременно занимательных и познавательных. Серьезных конкурентов на этом пути ему не встретилось, и он быстро обрел эксклюзивный статус человека-жанра. А акунинская проза сама по себе стала неким литературным критерием…
«33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине» Анташкевича — явление из разряда умной беллетристики, но его трудно квалифицировать по акунинской шкале. Оно явно выросло из предыдущей книги Анташкевича «Харбин», которая лишь притворялась романом, а на деле была, по словам автора, чем-то вроде «резинового мешка», в который он «напихивал все факты: харбинские газеты, японцев, войну, эмиграцию, и чувствовал, как книга буквально трещит по швам». Словом, по издательским понятиям, неформат.
Зато «33 рассказа» — вещь вполне форматная. Здесь Анташкевич на том же русско-китайском материале пишет о жизни русской эмиграции. Но не в виде исторического очерка, а так, чтобы можно было наслаждаться головокружительными приключениями и катанием с сюжетных горок. Темы соответствующие: игра разведок, резня времен Гражданской войны, курение опиума в китайских трущобах. Ну и, конечно, репрессии советских органов, в 1945-м депортировавших русских жителей Маньчжурии в Магадан. В общем, то, что издатель прописал.
Заслуга Анташкевича в том, что он взялся за эмигрантскую тему с той стороны, которая до сих пор почти не разработана в литературе. Речь идет о восточной диаспоре и Харбине — русском городе в Китае. По сути, он стал отдельным государством, осколком бывшей Российской империи, так что если кому-то хочется создать еще один «Остров Крым», он вполне может удовлетвориться Харбином. Тут можно попросту списывать с ушедшей натуры. Собственно, Анташкевич так и поступает.
Знание деталей и обстоятельств времени и места придает роману достоверность и усиливает сюжетные спецэффекты. Колорит местной застройки, люпины, Pidgin Russian в китайской версии, те же самые курильни — чего здесь только нет. Причем действие у Анташкевича вырастает из исторического фона, тогда как в акунинских книгах всегда господствовал принцип наложения интриги на исторические декорации (те же вода и масло, но внутри романа). Правда, автор «33 рассказов» расплачивается за свою манеру некоторой повествовательной чересполосицей. Зато перед нами современная историческая, а не антикварная беллетристика.
Некоторые критики объясняют добротность романа тем, что его автор — дитя многих талантов. До своего выхода на книжный рынок он якобы успел побывать краеведом и шпионом. Интересное и, судя по результату, продуктивное сочетание. Во всяком случае, есть все основания полагать, что стартовый тираж его нового романа — 4000 экземпляров — будет раскуплен. Неплохо по нынешним временам.
ИТОГИ
Эксперты библиотеки имени Пушкина – добровольцы из числа филологов, библиотекарей, читателей подвели итоги 2013 года и составили ТОП-10 лучших книг. «В результате появилась первая десятка книг, за высокое качество которых мы ручаемся. Они воодушевляют жить ярче и заслуживают вашего внимания», – пояснили в библиотеке.
Для выбора были взяты художественные произведения 2013 года, которые есть и в электронном виде (в магазине цифровых изданий ЛитРес), и в бумажном варианте (библиотека уже купила их). Позднее Пушкинская библиотека планирует дополнить этот список изданиями non-fiction.
Десятка лучших книг 2013 года по версии Пушкинской библиотеки:
Анастасия Костина (ежедневная пермская интернет-газета ТЕКСТ).
Новости Перми, авторские колонки и обзоры на сайте chitaitext.ru.